Why Choose Us
Serving all interpreting needs.
Spokane International Translation is currently the oldest and largest language service provider resident in Eastern Washington. It has been in continuous operation under the same ownership since 1995, and it has an outstanding reputation for excellence and professionalism in providing written translations and oral interpreting services. The seeds of its formation began after Marta Reyes completed her studies in Spanish Literature at Eastern Washington University in 1992. Since she was bilingual in both English and Spanish, she decided she wanted to have a business where she could set her own work schedule around taking care of her three daughters. During the Spokane World’s Fair in 1974, a language bank had been set up to assist tourists from different countries who didn’t speak English. In 1995, while Marta was working for the Spokane Chamber of Commerce, that organization asked her if she would like to take over that service, which had an office in the Spokane Blood Bank. It was in June, 1995 that Marta established Spokane International Translation. Spokane is one of the top cities in the United States for refugee placement, and Spokane International Translation has worked closely with the refugee placement services in the Spokane area for decades.
Over 80 Languages. Over 285 Contractors.
We have expanded to provide the area with at least 80 languages and over 285 independent contractors. Most are native speakers, college educated, and live right here in Spokane County.
Why Spokane International Translation?
Spokane International Translation was established to serve the constantly growing translation and interpreting needs in the Spokane region.
Eric Anderson and Marta C. Reyes
Meet Our Owner
Marta C. Reyes
Owner and President of Spokane International Translation, Inc.
Meet Our Owner
Co-owner and Vice-President of Spokane International Translation, Inc.
Since 1998, he has co-owned and operated Spokane International Translation with his wife Marta, specializing in contract development and administration, best billing practices and interpreter regulation. Eric monitors interpreter interaction with health patients and interpreter contract compliance. Eric lived in Caracas, Venezuela for part of his childhood, and in Panama where he taught for 12 years. He completed his Bachelor’s, Master’s and Doctoral studies at the University of Washington in Spanish and Romance Linguistics. Eric is a Spanish and English language educator and linguistics researcher, focusing on the natural language acquisition process for classroom application. He taught at the university level for over 20 years, and taught Spanish to the Spokane community until 2010.